Both would claim cinema as their own. And both have some right to that claim. Both have come to represent the opposite ends of the film-making spectrum: America symbolising the block-buster and box-office-buster; France symbolising the ‘art’ movie.
As is the case with so many generalisations, whilst this one may contain some truth, it is very far from being the whole truth. The fact of the matter is that, much more than either (probably) would care to admit, both (properly recognised by the other) exist to the enhancement of one another. Steven Spielberg is an admirer of François Truffaut just as much, apparently, as Truffaut was of Hitchcock. Martin Scorsese and Woody Allen are fêted when they visit France, just as are Claude Berri and Bernardo Bertolucci in America.
For very many years, there was a mutual respect, even an interdependence between the two cultures – as indeed exemplified by the fact that its basic material, the film itself, is measured width-wise metrically (usually 35mm) and length-wise in feet (in rolls usually of either 400’ or 1,000’).
This apparent anomaly has always appealed to me. It’s always seemed to me to represent the universality of film, its ability to cross national and cultural divides. If globalisation has any kind of acceptable face – a very big ‘if’ indeed – I suggest that cinema is one of them. Mostly because it respects the fact that each culture, as well as each film-maker, has its own cinematic voice.
It’s no surprise that Americans love the movies. It is quintessentially American. It was begging to be adopted by America as its own. It’s a new art form, the first born since the United States was founded. It’s bold, brash, dynamic, bristling with energy, relentlessly fast-moving. It perforce combines the aesthetic and the mercantile: it’s fun and it contains the potential of enormous profit. As an American art-form it was made to measure. Its appeal to the French is, like the films the French tend to make, more subtle. Maybe it’s as simple as that anything which increases life’s quota of pleasure is good news to the hedonism which, I have always felt, is at the centre of French culture.
Hedonism is often used as a term of rebuke. Not by me. Hedonism is the pursuit of pleasure. And there is nothing wrong with the pursuit of pleasure, indeed to the contrary. Whilst pleasure may not be the only constituent of happiness, it is an important one.
My only problem with the ‘pleasure industry’ currently besieging the world is that it short-changes the wannabe hedonists. There is nothing wrong with (the occasional) Coca-cola but it is not claret, nothing wrong with (the occasional) fast-food burger but it is not Chateaubriand.
Both the Americans and the French have an understanding of film that the British somehow lack. And it is quite as much for that reason as its common language with America which has made Britain, on the whole, such a second-rate film-making country.
The British thought of cinema, and maybe some still do think of it, as theatre on celluloid. But the French and Americans understand, or have intuited, that cinema’s evolution has very little to do indeed with the theatre. Its major influence is not the stage but the big top.
It is indicative that still, now over a hundred years since its birth, cinema has found no effective means of entering a character’s mind. It has yet even to discover its own convention to replace the theatre’s aside or soliloquy.